如果你在大陸的同事請你從台灣買「筆記本」送給他,千萬不要隨便答應,因為他說的是「筆記型電腦」;當你在大陸餐廳用餐,菜單上寫的「土豆」,其實是你常吃的「馬鈴薯」;當大陸朋友向你推薦「文化快餐」時,可別想要試吃看看,因為你是絕對咬不動「有聲書」的!還要提醒你在工作上不要敷衍馬虎,到時被稱為「萬金油幹部」,那還真沒面子!
隔著一條台灣海峽,台灣和大陸發展出不同的文化和用語。隨著交流的日漸頻繁,許多台灣民眾都有前往大陸洽商或旅遊的機會,也遭遇了不少雞同鴨講的窘境。為了增進台灣民眾對於大陸文化和用語的了解,本書收錄了超過一千三百條常見的大陸用語,依屬性分為十大類,包括談情說愛、職場必勝、觀光旅遊、休閒娛樂、八卦閒聊、生活工廠、國際政治新聞、校園物語、保健醫療,以及社會現象,並加以解釋或對照台灣說法。此外,附錄中列出了大陸節日、大陸名校、外國國名翻譯對照、香港和台灣生活用語的對照表,以及常用簡繁體字對照表,涵蓋層面極廣且十分實用。
本書的出版,勢必可讓有心前往大陸旅遊、洽商、交友,甚或到當地工作的讀者,都能充分了解當地的文化,適當運用當地的說法,不再會錯意鬧笑話,從此交流無障礙!
商品評價
目前沒有評價。